Leyl Suresi
 



AYET NO

MEAL

1 (Ortalığı) bürüdüğü zaman geceye andolsun, Facebook'ta Paylaş
2 Açılıp aydınlandığı zaman gündüze andolsun, Facebook'ta Paylaş
3 Erkeği ve dişiyi yaratana andolsun ki, Facebook'ta Paylaş
4 Şüphesiz sizin çabalarınız elbette çeşit çeşittir. Facebook'ta Paylaş
5 (5-7) Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah’a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz. Facebook'ta Paylaş
6 (5-7) Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah’a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz. Facebook'ta Paylaş
7 (5-7) Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah’a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz. Facebook'ta Paylaş
8 (8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah’a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz. Facebook'ta Paylaş
9 (8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah’a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz. Facebook'ta Paylaş
10 (8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah’a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz. Facebook'ta Paylaş
11 Cehenneme yuvarlandığı zaman, malı ona fayda vermez. Facebook'ta Paylaş
12 Şüphesiz bize düşen sadece doğru yolu göstermektir. Facebook'ta Paylaş
13 Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir. Facebook'ta Paylaş
14 Sizi alevler saçan ateşe karşı uyardım. Facebook'ta Paylaş
15 (15-16) O ateşe, ancak yalanlayıp yüz çeviren en bedbaht kimse girer. Facebook'ta Paylaş
16 (15-16) O ateşe, ancak yalanlayıp yüz çeviren en bedbaht kimse girer. Facebook'ta Paylaş
17 (17-18) Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allah’a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır. Facebook'ta Paylaş
18 (17-18) Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allah’a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır. Facebook'ta Paylaş
19 (19-20) O, hiç kimseye karşılık bekleyerek iyilik yapmaz. (Yaptığı iyiliği) ancak yüce Rabbinin rızasını istediği için (yapar). Facebook'ta Paylaş
20 (19-20) O, hiç kimseye karşılık bekleyerek iyilik yapmaz. (Yaptığı iyiliği) ancak yüce Rabbinin rızasını istediği için (yapar). Facebook'ta Paylaş
21 Elbette kendisi de hoşnut olacaktır. Facebook'ta Paylaş