Cin Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  Sonraki

وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا
ARAPÇA LATİN Ve ennâ zanennâ en len nu’cizallâhe fîl ardı ve len nu’cizehu herebâ(hereben).  
DİYANET İŞLERİ “Muhakkak ki biz Allah’ı yeryüzünde âciz bırakamayacağımızı, kaçarak da onu âciz bırakamayacağımızı anladık.” Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (Artık) şu gerçeği şüphesiz anladık ki, biz yeryüzünde bulunsak da Allah´ı âciz bırakamayacağız, başka yere kaçmakla da elinden kurtulamayacağız. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Doğrusu biz anladık ki, Allah´ı yeryüzünde aciz bırakmamıza ihtimal yok, kaçmakla da O´nu asla aciz bırakamayız. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN «Ve muhakkak anladık ki, Allah´ı yerde acze düşüremeyiz ve kaçmakla da onu aciz bırakamayız.» Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Yeryüzünde Allah ile baş edemeyeceğimizi ve O´ndan kaçıp kurtulamayacağımızı kesinlikle anladık. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve gerçekten de iyice anladık ki yeryüzünde Allah´ı âciz bırakmamıza imkân yok ve kaçmakla da aslâ onu acze düşüremeyiz. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Doğrusu biz, yeryüzünde kalsak da Allah´ı aciz bırakamayacağımızı, kaçsak da O´nu asla aciz bırakamayacağımızı anladık. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN «Biz şüphesiz, Allah´ı yeryüzünde asla aciz bırakamıyacağımızı, kaçmak suretiyle de onu hiçbir şekilde aciz bırakamıyacağımızı anladık.» Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK «Yeryuzunde kalsak da Allah´i aciz birakamiyacagimiz, baska yere kacsak da, O´nu aciz kilamayacagimiz gercegini suphesiz anladik.» Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Ve biz elbette Allah´ı yeryüzünde de, başka bir yere kaçsak da âciz bırakamıyacağımızı kesinlikle anladık.. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY «Şu hakıykatı da şübhesiz anladık ki: Yer (yüzün) de (bulunsak) da Allâhı asla aaciz bırakamayız, (göğe) kaçmakla da Onu asla aaciz kılamayız». Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Gerçekten biz anladık ki, Allah’ı yeryüzünde acze düşürmemize asla imkân yok, kaçmakla da hiç bir zaman O’nu âciz bırakamayız. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ "Biz şüphesiz, Allah´ı yeryüzünde asla aciz bırakamıyacağımızı, kaçmak suretiyle de O’nu hiçbir şekilde aciz bırakamıyacağımızı anladık." Facebook'ta Paylaş


Cin Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  Sonraki