Duha Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Sonraki

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
ARAPÇA LATİN Fe emmel yetîme fe lâ takher.  
DİYANET İŞLERİ Öyleyse sakın yetimi ezme! Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Öyleyse yetimi sakın ezme. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Öyle ise, sakın yetime kahretme (onu horlama)! Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Artık yetime sakın kötü bir muamelede bulunma. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Yetime gelince sakın onu üzme, Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Artık sen de yetîmi horlama. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR O halde sakın yetime kahretme. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Öyleyse, sakın yetimi üzüp kahretme. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Oyleyse sakin oksuze kotu muamele etme; Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM O halde, sakın öksüzü hor görüp ona kötü davranma ! Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY O halde, yetime gelince: (Ona sakın) kahretme. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Öyle ise, yetime gelince; zulüm etme. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Öyleyse, sakın yetimi üzüp-kahretme. Facebook'ta Paylaş


Duha Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Sonraki