Fil Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  Sonraki

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
ARAPÇA LATİN Ve ersele aleyhim tayren ebâbîl(ebâbîle).  
DİYANET İŞLERİ (3-5) Üzerlerine balçıktan pişirilmiş taşlar atan sürü sürü kuşlar gönderdi. Nihayet onları yenilmiş ekin yaprakları hâline getirdi. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Onların üstüne sürü sürü kuşlar gönderdi. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Üzerlerine sürü sürü kuşlar saldı. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Ve onların üzerlerine bölük bölük kuşlar gönderdi. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Onların üzerine sürülerle kuşlar gönderdi. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve onlara, çeşitli yerlerden bölük bölük, birbiri ardınca kuşlar göndermedi mi? Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR O; bunların üzerine sürülerle kuşlar gönderdi. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Onların üzerine ebabil (sürü sürü) kuşlarını gönderdi. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (3-4) Onlarin uzerine, sert taslar atan surulerle kuslar gonderdi. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Üzerlerine balçıktan yapılan sert taşlar atan Ebabil kuşlarını gönderdi de, Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY O, bunların üzerine sürü sürü kuş (lar) gönderdi, Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Üzerlerine sürü sürü kuşlar salıverdi, Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Onların üzerine ebabil (sürü sürü) kuşlarını gönderdi. Facebook'ta Paylaş


Fil Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  Sonraki