Gasiye Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  Sonraki

أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
ARAPÇA LATİN E fe lâ yanzurûne ilel ibili keyfe hulikat.  
DİYANET İŞLERİ Deveye bakmıyorlar mı, nasıl yaratılmıştır! Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (17-20) (İnsanlar) devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yeryüzünün nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı? Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Hala bakmazlar mı o deveye ki, nasıl yaratılmış? Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Artık develere bakmazlar mı ki, nasıl yaratılmış? Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Bu insanlar bakmıyorlar mı, develerin nasıl yaratıldığına? Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Hâlâ mı bakmazlar deveye, nasıl da yaratılmış? Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Onlar deveye bakmazlar mı, nasıl yaratılmıştır? Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Bakmıyorlar mı o deveye; nasıl yaratıldı? Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (17-20) Bu insanlar, devenin nasil yaratildigina, gogun nasil yukseltildigine, daglarin nasil dikildigine, yerin nasil yayildigina bir bakmazlar mi? Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Devenin nasıl aratıldığına, Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Onlar haalâ (ibretle) bakmazlar mı o deveye, nasıl yaratılmışdır o? Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ (O kâfirler, ibret gözü ile) hâlâ bakmazlar mı deveye, nasıl yaratılmış? (Kudret ve ilmimize delâlet eden eserleri onda görmezler mi)? Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Bakmıyorlar mı o deveye; nasıl yaratıldı? Facebook'ta Paylaş


Gasiye Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  Sonraki