Gasiye Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  Sonraki

لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
ARAPÇA LATİN Leyse lehum taâmun illâ min darî’(darîın).  
DİYANET İŞLERİ Onlara, acı ve kötü kokulu bir dikenli bitkiden başka yiyecek yoktur. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (2-7) O gün bir takım yüzler zelildir, durmadan çalışır, (fakat boşuna) yorulur, kızgın ateşe girer. Onlara kaynar su pınarından içirilir. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur, o ise ne besler ne de açlığı giderir. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Dari´ adındaki bitkiden başka yiyecekleri yoktur. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (5-7) Pek hararetli kaynaktan suvarılacaktır. Onlar için dikenli bir ağaçtan başka bir yiyecek yoktur. Ne semîzletir, ne de açlıktan kurtarır. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Onlar için kuru dikenden başka yiyecek de yoktur. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Onlara orada yemek olarak ancak zehirli diken var, Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Kötü kokulu, kuru bir dikenden başka yiyecekleri yoktur. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Onlar için (öldürücü ve zehirli olan) dari´ dikeninden başka bir yiyecek yoktur. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (6-7) Semirtmeyen, acligi gidermeyen kotu kokulu bir dikenden baska yiyecekleri yoktur. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Onlar için derî´ dikeninden başka yiyecek yoktur. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Onlar için «Dari» dikeninden başka bir yiyecek yokdur, Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Onlara, (hayvanların bile sakınıp yiyemediği) bir nebattan başka yiyecek yok. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Onlar için (zehirli olan) dari´ dikeninden başka bir yiyecek yoktur. Facebook'ta Paylaş


Gasiye Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  Sonraki