Kafirun Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  Sonraki

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
ARAPÇA LATİN Lekum dînukum ve liye dîn(dîni).  
DİYANET İŞLERİ “Sizin dininiz size, benim dinim de banadır.” Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Sizin dininiz size, benim dinim de banadır. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Size dininiz, bana dinim (sizin dininiz size, benim dinim bana)! Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN «Sizin dininiz sizin içindir, benim dinim de benim içindir.» Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Sizin dininiz size, benim dinim bana. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Size, sizin dîniniz, bana, benim dînim. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Sizin dininiz size; benim dinim banadır. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN «Sizin dininiz size, benim de dinim bana.» Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK «Sizin dininiz size, benim dinim banadir."* Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Sizin dininiz size, benim dinim bana !. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY «Sizin dîniniz size, benim dînim bana». Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Sizin dininiz (bâtıl inancınız) size, benim dinim de bana...” Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ "Sizin dininiz size, benim dinim bana." Facebook'ta Paylaş


Kafirun Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  Sonraki