Nebe Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  Sonraki

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
ARAPÇA LATİN Ve cealnen nehâre meâşâ(meaşen).  
DİYANET İŞLERİ Gündüzü de geçimi temin zamanı kıldık. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Gündüzü de çalışıp kazanma zamanı kıldık. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Gündüzü bir geçim vakti yaptık. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (10-11) Geceyi de bir örtü kılmış olduk. Gündüzü de bir geçim vakti yaptık. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Gündüzü geçiminiz için çalışıp kazanma zamanı yaptık. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve gündüzü de geçim zamânı. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Gündüzü de maişet vakti kıldık. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Gündüzü bir geçim vakti kıldık. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Gunduzu gecimi saglama vakti kildik; Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Gündüzü, geçiminizi kazanmanıza uygun kıldık. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Gündüzü maişet vakti yapdık. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Gündüzü ise, geçim vakti kıldık. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Gündüzü bir geçim-vakti kıldık. Facebook'ta Paylaş


Nebe Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  Sonraki