فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ |
ARAPÇA LATİN |
Fî eyyi sûretin mâ şâe rekkebek(rekkebeke). |
|
DİYANET İŞLERİ |
(6-8) Ey insan! Seni yaratan, şekillendirip ölçülü yapan, dilediği bir biçimde seni oluşturan cömert Rabbine karşı seni ne aldattı? |
|
DİYANET VAKFI |
(6-8) Ey insan! Seni yaratıp seni düzgün ve dengeli kılan, seni istediği bir şekilde birleştiren, ihsanı bol Rabbine karşı seni aldatan nedir? |
|
ELMALILI SADE |
Seni dilediği herhangi bir biçimde oluşturdu. |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
(7-8) O Rabbin ki, seni yarattı, sonra seni düzeltti de mutedil bir halde kıldı. Dilediği bir surette seni terkip etti. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Dilediği biçimde sana şekil veren Rabbine. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Dilediği sûrete de benzetti seni. |
|
İBN-İ KESİR |
Seni istediği şekilde terkib etmiştir. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Dilediği bir surette seni tertib etti. |
|
BEKİR SADAK |
(6-8) Ey insanoglu! Seni yaratip sonra sekil veren, duzenleyen, mutenasip kilan, istedigi sekilde seni terkip eden, cok comert olan Rabbine karsi seni aldatan nedir? |
|
CELAL YILDIRIM |
Dilediği herhangi bir şekilde sana çeki-düzen vermiştir. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Seni dilediği herhangi bir suretde terkîb edendir O. |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Seni, muhtelif suretlerden dilediği bir şekilde terkib eyledi. |
|
ALİ BULAÇ |
Dilediği bir surette seni tertib etti. |
|