İnşirah Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Sonraki |
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ | ||
ARAPÇA LATİN | Ve vedagnâ anke vizrek(vizreke). | |
DİYANET İŞLERİ | (2-3) Belini büken yükünü üzerinden kaldırmadık mı? | |
DİYANET VAKFI | (2-3) Belini büken yükünü senden alıp atmadık mı? | |
ELMALILI SADE | İndirmedik mi senden o yükünü? | |
ÖMER NASUHI BİLMEN | (2-3) Ve senden yükünü indirmedik mi? Öyle ki, senin sırtına pek ağırlık vermişti. | |
FİZİLALİL KURAN | Yükünü üzerinden almadık mı? | |
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI | Ve senin yükünü kaldırıp attık. | |
İBN-İ KESİR | Yükünü üzerinden atmadık mı? | |
TEFHİMÜL KURAN | Ve yükünü indirip atmadık mı? | |
BEKİR SADAK | (2-3) Belini buken yukunu uzerinden almadik mi? | |
CELAL YILDIRIM | (2-3) Belini (büküp) çatırdatan yükünü senden indirmedik mi ? | |
HASAN BASRİ ÇANTAY | Senden yükünü de (kaldırıb) atdık. | |
ALİ FİKRİ YAVUZ | Senden (peygamberliğin ağır) yükünü hafifletib kaldırmadık mı? | |
ALİ BULAÇ | Ve yükünü indirip-atmadık mı? |
İnşirah Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Sonraki |