İnşirah Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  Sonraki

الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
ARAPÇA LATİN Ellezî enkada zahrek(zahreke).  
DİYANET İŞLERİ (2-3) Belini büken yükünü üzerinden kaldırmadık mı? Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (2-3) Belini büken yükünü senden alıp atmadık mı? Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE O sırtında gıcırdamakta olan (ve bu şekilde sana eziyet veren) yükünü? Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (2-3) Ve senden yükünü indirmedik mi? Öyle ki, senin sırtına pek ağırlık vermişti. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Ki o belini bükmüştü, Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Öylesine yük ki çökertmişti belini. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Ki o senin belini bükmüştü. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Ki o, senin belini bükmüştü; Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (2-3) Belini buken yukunu uzerinden almadik mi? Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM (2-3) Belini (büküp) çatırdatan yükünü senden indirmedik mi ? Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY (Öyle yükdü ki o) senin sırtına ağır gelmiş, (kemiklerini gıcırdatmış) dı. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Öyle ki, (o yük) sırtını çatırdatıb bükmüştü. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Ki o, senin belini bükmüştü; Facebook'ta Paylaş


İnşirah Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  Sonraki