İnşirah Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  Sonraki

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَبْ
ARAPÇA LATİN Ve ilâ rabbike fergab.  
DİYANET İŞLERİ Ancak Rabbine yönel ve yalvar. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (7-8) Boş kaldın mı hemen (başka) işe koyul ve yalnız Rabbine yönel. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Ve ancak Rabbinden ümit et, hep O´na doğrul! Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (7-8) Artık boş kaldın mı hemen çalış. Ve ancak Rabbine teveccüh et. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Ümit edeceğini Rabbinden iste. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve ancak Rabbinden iste, ona doğrul. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Ve Rabbına koş. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Ve yalnızca Rabbine rağbet et. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Ve umit edecegini yalniz Rabbinden iste. * Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Ve yalnız Rabbına rağbet et; hep O´na yönel. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Ve (her işinde) ancak Rabbine sarıl. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Ve yalnız Rabbine rağbet edip (O’ndan) iste... Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Ve yalnızca Rabbine rağbet et. Facebook'ta Paylaş


İnşirah Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  Sonraki