أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ |
ARAPÇA LATİN |
Emmâ menistagnâ. |
|
DİYANET İŞLERİ |
Kendini muhtaç hissetmeyene gelince; |
|
DİYANET VAKFI |
(5-7) Kendini (sana) muhtaç görmeyene gelince, sen ona yöneliyorsun. Oysa ki onun temizlenip arınmasından sen sorumlu değilsin. |
|
ELMALILI SADE |
Ama ihtiyaç duymayana gelince, |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
(5-6) Amma istiğnada bulunan kimseye gelince. İmdi sen ona teveccüh ediyorsun. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Kendisini yeterli görüp tenezzül etmeyene gelince. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Fakat ihtiyacı olmayana gelince. |
|
İBN-İ KESİR |
Ama kendisini müstağni gören. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Fakat kendini müstağni (hiçbir şeye ihtiyacı olmayan) gören ise, |
|
BEKİR SADAK |
(5-6) Ama sen, kendisini ogutten mustagni goren kimseyi karsina alip ilgileniyorsun. |
|
CELAL YILDIRIM |
(5-6) Ama öğüt almaya ihtiyaç duymayanı ise, sen ona yönelip ilgi duyuyorsun. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Amma (zengin olduğu için) kendisini müstağnî gören adam (yok mu)? |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Amma (malı ile Allah’a) ihtiyaç göstermiyene gelince; |
|
ALİ BULAÇ |
Fakat kendini müstağni gören (hiçbir şeye ihtiyacı olmadığını sanan) ise, |
|