يُصْهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ |
ARAPÇA LATİN |
Yusheru bihî mâ fî butûnihim vel culûd(culûdu). |
|
DİYANET İŞLERİ |
Onunla, karınlarının içindekiler ve derileri eritilir. |
|
DİYANET VAKFI |
Bununla, karınlarının içindeki (organlar) ve derileri eritilecektir! |
|
ELMALILI SADE |
Bununla karınlarındaki ve derileri eritilir. |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
Onunla karınlarındakiler ile derileri eritilir. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Bu kaynar sular karın boşluklarındaki organlarını ve derilerini eritir. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Ve bu sûretle karınlarında ne varsa o da eritilecek, derileri de. |
|
İBN-İ KESİR |
Bununla karınlarındakiler ve derileri eritilir. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Bununla karınları içinde olanlar ve derileri eritilmiş olur. |
|
BEKİR SADAK |
(19-21) iste Rableri hakkinda tartismaya giren iki taraf: O´nu inkar edenlere, atesten elbiseler kesilmistir, baslarina da kaynar su dokulur de bununla karinlarindakiler ve deriler eritilir. Demir topuzlar da onlar icindir. |
|
CELAL YILDIRIM |
Bununla, karınlarında olan şeyler ve derileri eritilir. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Bununla karınlarının içinde ne varsa hepsi de derileri eritilecekdir. |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Bu kaynar su ile karınlarında olan şeyler ve derileri eritilir. |
|
ALİ BULAÇ |
Bununla karınları içinde olanlar ve derileri eritilmiş olur. |
|