Necm Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  Sonraki

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
ARAPÇA LATİN Mâ zâgal basaru ve mâ tegâ.  
DİYANET İŞLERİ Göz (gördüğünden) şaşmadı ve (onu) aşmadı. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Gözü kaymadı ve sınırı aşmadı. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Göz ne şaştı, ne (de sınırı) aştı. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (16-17) O vakit ki, Sidre´yi bürüyen bürüyordu. Göz ne çevrildi ve ne de tecavüz etti. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Muhammed´in gözü ne yana kaydı ve ne de öteye geçti Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Gözü, ne kaydı, ne haddini aştı. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Göz, ne şaştı ne aştı. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Göz kayıp şaşmadı ve (sınırı) taşmadı. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Gozu oradan ne kaydi ve ne de onu asti. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Göz, ne kaydı, ne de şaştı. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY (Peygamberin) göz (ü, gördüğünden) ağmadı, (onu) aşmadı da. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ (Hz. Peygamber Aleyhisselâm gördüğü ahvali tam gördü de) göz ne kaydı, ne de aştı. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Göz kayıp-şaşmadı ve (sınırı) aşmadı. Facebook'ta Paylaş


Necm Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  Sonraki