أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ |
ARAPÇA LATİN |
E fe reeytumul lâte vel uzzâ. |
|
DİYANET İŞLERİ |
(19-20) Lât ve Uzza’ya ve diğer üçüncüsü Menat’a ne dersiniz? |
|
DİYANET VAKFI |
Gördünüz mü o Lât ve Uzzâ´yı? |
|
ELMALILI SADE |
Siz de gördünüz değil mi Lat ve Uzza´yı? |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
(19-20) Siz Lât´ı ve Uzzâ´yı gördünüz mü? Diğer üçüncü olan Menât´ı da (gördünüz mü?) |
|
FİZİLALİL KURAN |
Lât ve Uzza hakkındaki görüşünüz nedir? |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Siz de gördünüz mü, Lât´ı ve Uzzâ´yı? |
|
İBN-İ KESİR |
Gördünüz mü Lat ve Uzza´yı? |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Gördünüz mü? Haber verin; Lât ve Uzza´yı, |
|
BEKİR SADAK |
(19-20) Ey inkarcilar! simdi Lat, Uzza ve bundan baska ucunculeri olan Menat´in ne oldugunu soyler misiniz? |
|
CELAL YILDIRIM |
(19-20) (Siz ey putperestler !) Ne dersiniz Lât ve Uzzâ´ya, diğer üçüncüsü Menât´a ? |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
(19-20) (Allâhı bırakıb tapdığınız) Lât(ın), Uzzâ (nın) ve (bunların) üçüncüsü olan diğer Menât (ın her hangi birşey hakkında zerrece kudretleri var mı?) Bize haber verin. |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Bize haber verin, (putlardan tapındığınız) Lât ve Uzza’yı... |
|
ALİ BULAÇ |
Gördünüz mü-haber verin; Lat ve Uzza´yı. |
|