Necm Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  Sonraki

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ
ARAPÇA LATİN İn huve illâ vahyun yûhâ.  
DİYANET İŞLERİ (Size okuduğu) Kur´an ancak kendisine bildirilen bir vahiydir. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI O (bildirdikleri) vahyedilenden başkası değildir. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE O (Kur´an) sadece vahyolunan bir vahiydir. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (4-5) O başka değil, ancak bir vahiydir, vahyolunuverir. Onu kuvvetleri pek şiddetli olan öğretmiştir. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Söyledikleri, kendisine indirilen bir vahiydir. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Sözü, ancak vahyedilen şeyden ibaret. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Bu; sadece vahy edilen bir vahiydir. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN O (söyledikleri) yalnızca vahyolunmakta olan bir vahiydir. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Onun konusmasi ancak, bildirilen bir vahy iledir. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM O, ancak kendisine vahyolunan bir vahiydir. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY O, kendisine (Allahdan) ilkaa edilegelen bir vahyden başkası değildir. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Kur’an sade bir vahiydir, ancak vahy olunur. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ O (söyledikleri), yalnızca vahyolunmakta olan bir vahiydir. Facebook'ta Paylaş


Necm Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  Sonraki