Necm Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  Sonraki

وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ
ARAPÇA LATİN Ve semûde femâ ebkâ.  
DİYANET İŞLERİ (50-51) Şüphesiz O, önce gelen Âd kavmini ve Semûd kavmini helâk etti ve hiç kimseyi bırakmadı. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Semûd´u da (O helâk etti) ve geriye hiçbir şey bırakmadı. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Ve Semud´u da hiç bırakmadı!. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (51-52) Ve Semûd´u (da o helâk etti) artık (onlardan hiçbirini) bırakmadı. Ve evvelce de Nûh kavmini (helâk etmişti). Şüphe yok ki, onlar olmuşlardı onlar, en zalim ve en azgın (kimseler). Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Semudoğullarının da. Kazıdı köklerini. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve Semûd´u da bırakmayan. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Semud´u da. Geri bırakmadan. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Semûd´u da. Böylelikle (o halklardan kimseyi) bırakmadı. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (50-51) Ilk Ad milletini, Semud milletini yok edip geri birakmayan O´dur. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM (50-51) Ve gerçekten O, ilk Âd´ı ve Semûd´u yok edip geriye bırakmayandır. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Semuudu da. Öyle ki (onlardan hiçbirini) bırakmadı. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Semûd’u da (helâk etti ve onlardan) hiç bırakmadı. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Semud´u da. Böylelikle (o halklardan kimseyi) bırakmadı. Facebook'ta Paylaş


Necm Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  Sonraki