Tekasür Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Sonraki |
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ | ||
ARAPÇA LATİN | Summe kellâ sevfe ta’lemûn(ta’lemûne). | |
DİYANET İŞLERİ | Hayır, Hayır! İleride bileceksiniz! | |
DİYANET VAKFI | (3-4) Hayır! Yakında bileceksiniz! Elbette yakında bileceksiniz! | |
ELMALILI SADE | Sonra yine öyle değil, ileride bileceksiniz! | |
ÖMER NASUHI BİLMEN | Sonra öyle değil, ileride bileceksiniz. | |
FİZİLALİL KURAN | Yine hayır yakında bileceksiniz. | |
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI | Sonra da gene iş öyle değil, yakında bilirsiniz. | |
İBN-İ KESİR | Yine hayır; ilerde bileceksiniz. | |
TEFHİMÜL KURAN | Yine hayır; ileride bileceksiniz. | |
BEKİR SADAK | Hayir; gozunuzu acin; yakinda bileceksiniz. | |
CELAL YILDIRIM | Sonra da dikkat edin (gerçeği elbette) öğreneceksiniz. | |
HASAN BASRİ ÇANTAY | Yine sakının. İleride bileceksiniz. | |
ALİ FİKRİ YAVUZ | Yine sakının. İleride (kabirde size ne yapılacağını) bileceksiniz. | |
ALİ BULAÇ | Yine hayır; ileride bileceksiniz. |
Tekasür Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Sonraki |