Tekasür Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  Sonraki

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
ARAPÇA LATİN Summe kellâ sevfe ta’lemûn(ta’lemûne).  
DİYANET İŞLERİ Hayır, Hayır! İleride bileceksiniz! Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (3-4) Hayır! Yakında bileceksiniz! Elbette yakında bileceksiniz! Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Sonra yine öyle değil, ileride bileceksiniz! Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Sonra öyle değil, ileride bileceksiniz. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Yine hayır yakında bileceksiniz. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Sonra da gene iş öyle değil, yakında bilirsiniz. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Yine hayır; ilerde bileceksiniz. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Yine hayır; ileride bileceksiniz. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Hayir; gozunuzu acin; yakinda bileceksiniz. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Sonra da dikkat edin (gerçeği elbette) öğreneceksiniz. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Yine sakının. İleride bileceksiniz. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Yine sakının. İleride (kabirde size ne yapılacağını) bileceksiniz. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Yine hayır; ileride bileceksiniz. Facebook'ta Paylaş


Tekasür Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  Sonraki