Karia Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Sonraki

يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
ARAPÇA LATİN Yevme yekûnun nâsu kel ferâşil mebsûs(mebsûsi).  
DİYANET İŞLERİ O gün insanlar, her biri bir tarafa uçuşan küçük kelebekler gibi olacaktır. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (4-5) İnsanların, ateşin etrafını sarmış pervaneler gibi olduğu, dağların da atılmış renkli yüne döğnüştüğü gündür (o Kâria!) Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE O gün insanlar çırpınıp yayılan pervaneler gibi olacak. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Bir günde ki nâs çırpınıp dağılacak pervaneler gibi olacaktır. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN O gün insanlar yayılmış pervane gibi olurlar. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI O gün, insanlar, kendilerini ateşlere atan, dağılıp uçuşan pervanelere benzerler. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR O gün; insanlar yaygın pervaneye dönecekler. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN İnsanların, ´her yana dağılmış´ pervaneler gibi olacakları gün, Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK O gun insanlar, ates etrafinda cirpinip dokulen pervaneye donecekler. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM O gün insanlar (ateşin çevresinde) dağılıp dökülen pervane gibi olacak. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY O gün insanlar yaygın (ve salgın) pervaneler gibi olacak. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ O gün insanlar, çırpınıp yayılan kelebekler (pervaneler) gibi olacak, Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ İnsanların, ´her yana dağılmış´ pervaneler gibi olacakları gün, Facebook'ta Paylaş


Karia Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Sonraki