Kıyamet Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  Sonraki

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
ARAPÇA LATİN Lâ tuharrik bihî lisâneke li ta’cele bihî.  
DİYANET İŞLERİ (Ey Muhammed!) Onu (vahyi) çarçabuk almak için dilini kımıldatma. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (Resûlüm!) onu (vahyi) çarçabuk almak için dilini kımıldatma. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Depretme ona dilini telaşından onu (tekrarlamak için)! Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (16-17) Onu (Kur´an´ı) acele ahzedesin diye onunla dilini kımıldatma. Şüphe yok ki, onu toplamak da, onu okutmak da Bize aittir. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Ey Muhammed, Cebrail sana Kur´an´ı okurken, acele edip onun söylediklerini tekrarlama. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Vahyi, acele edip okumak için dilini oynatıp durma. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Onu acele etmen için dilini onunla beraber oynatma. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Onu (Kur´an´ı, kavrayıp belletmek için) aceleye kapılıp dilini onunla hareket ettirip durma. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Cebrail sana Kuran okurken, unutmamak icin acele edip onunla beraber soyleme, yalniz dinle. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM İnen vahyi acele (belleyip ezber) etmek için dilini kıpırdatma. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Onu acele (kavrayıb ezber) etmen için (Cebrâîl vahyi iyice bitirmeden) dilini onunla depretme. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ (Ey Rasûlüm, vahy daha tamamlanmadan) ona acele ederek, (kelimeleri kaçırmıyayım diye) dilini onunla depretme; Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Onu (Kur´an´ı, kavrayıp belletmek için) aceleye kapılıp dilini onunla hareket ettirip-durma. Facebook'ta Paylaş


Kıyamet Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  Sonraki