وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ |
ARAPÇA LATİN |
Ve vucûhun yevme izin bâsireth(bâsiretun). |
|
DİYANET İŞLERİ |
O gün birtakım yüzler de asıktır. |
|
DİYANET VAKFI |
Yüzler de vardır ki, o gün buruşacaktır; |
|
ELMALILI SADE |
Nice yüzler de o gün ekşir, pusarır; |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
Bir kısım yüzler de o gün pek ekşi bir haldedir. |
|
FİZİLALİL KURAN |
O gün birtakım suratlar da asıktır. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Ve yüzler, asılır, kararır. |
|
İBN-İ KESİR |
Bir takım yüzler de asıktır. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
O gün, öyle yüzler vardır ki kararmış, ekşimiştir. |
|
BEKİR SADAK |
O gun bir takim yuzler de asiktir. |
|
CELAL YILDIRIM |
Yüzler de var, o gün asık ve kararmıştır. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Yüzler (vardır), o gün burtarıkdır. |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Nice yüzler de vardır ki, o gün somurub kararmıştır. |
|
ALİ BULAÇ |
O gün, öyle yüzler vardır ki kararmış-ekşimiştir. |
|