فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ |
ARAPÇA LATİN |
Fe lâ saddeka ve lâ sallâ. |
|
DİYANET İŞLERİ |
O, (Peygamberi) doğrulamamış, namaz da kılmamıştı. |
|
DİYANET VAKFI |
İşte o, (Peygamber´in getirdiğini) doğru kabul etmemiş, namaz da kılmamıştı. |
|
ELMALILI SADE |
Ama o ne sadaka verdi ne de namaz kıldı. |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
(31-32) Fakat ne tasdik etti ve ne de namaz kıldı. Velâkin tekzîp etti ve yüz çevirdi. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Adam ne inandı, ne namaz kıldı. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
O, ne birşeyi vermiştir sadaka olarak, ne namaz kılmıştır. |
|
İBN-İ KESİR |
Tasdik etmemişti, namaz da kılmamıştı. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Fakat o, ne doğrulamış ne de namaz kılmıştı. |
|
BEKİR SADAK |
(31-33) O, peygamberi dogrulamamis, namaz kilmamis, ama yalanlayip yuz cevirmis, sonra da salina salina kendinden yana olanlara gitmisti. |
|
CELAL YILDIRIM |
Ne gerçeği doğrulayıp kabul etmiş, ne de namaz kılmıştı. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
İşte o, (peygamberi ve Kur´ânı) tasdıyk etmemiş, namaz da kılmamış, |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
(O kâfir Ebu Cehil Kur’an’ı ve Peygamberi) tasdik etmedi, namaz da kılmadı. |
|
ALİ BULAÇ |
Fakat o, ne doğrulamış ne de namaz kılmıştı. |
|