وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ |
ARAPÇA LATİN |
Vel hâmisetu enne la’netallâhi aleyhi in kâne minel kâzibîn(kâzibîne). |
|
DİYANET İŞLERİ |
(6-7) Eşlerine zina isnat edip de kendilerinden başka şahitleri olmayanlara gelince, onların her birinin şahitliği; kendisinin doğru söyleyenlerden olduğuna dair, Allah adına dört defa yemin ederek şahitlik etmesi, beşinci defada da; eğer yalancılardan ise, Allah’ın lânetinin kendi üzerine olmasını ifade etmesiyle yerine gelir. |
|
DİYANET VAKFI |
(6-7) Eşlerine zina isnadında bulunup da kendilerinden başka şahitleri olmayanlara gelince, onların her birinin şahitliği, kendisinin doğru söyleyenlerden olduğuna dair dört defa Allah adına yemin ederek şahitlik etmesi, beşinci defa da, eğer yalan söyleyenlerden ise Allah´ın lânetinin kendi üzerine olmasını dilemesidir. |
|
ELMALILI SADE |
Beşinci defada da, eğer yalan söyleyenlerden ise Allah´ın lanetinin kendi boynuna olmasını ifade etmelidir. |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
Beşincisi de; «Eğer yalancılardan olmuş ise üzerine hakikaten Allah´ın lâneti olsun,» (şeklinde) demektir. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Beşinci keresinde de «Eğer yalan söylüyorsam, Allah´ın lanetine uğrayayım» demeleri gerekir. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Beşincide, yalancılardansam Allah´ın lâneti yalancıya diye tanıklık eder. |
|
İBN-İ KESİR |
Beşincisi de; eğer yalancılardan ise Allah´ın lanetinin kendi üzerine olmasıdır. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Beşinci (yemini) ise, eğer yalan söyleyenlerdense, Allah´ın lanetinin muhakkak kendi üzerinde olması(nı kabul etmesi)dir. |
|
BEKİR SADAK |
(6-7) Karilarina zina isnat edip de kendilerinden baska sahidleri olmayanlarin sahidligi, kendisinin dogru sozlulerden olduguna Allah´i dort defa sahit ttumasiyla olur. Besincisinde, eger yalancilardan ise Allah´in lanetinin kendisine olmasini diler. |
|
CELAL YILDIRIM |
Beşinci defa, eğer yalancılardan ise Allah´ın lanetinin kendi üzerine olmasını söylemesidir. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Beşinci (şehâdet) de eğer yalancılardan ise Allahın lâ´neti muhakkak kendisinin üstüne (olmasını ifâde etmesi) dir. |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Beşinci defa şöyle demelidir: “- Eğer yalancılardan ise, Allah’ın lâneti muhakkak üzerine olsun”. |
|
ALİ BULAÇ |
Beşinci (yemini) ise, eğer yalan söyleyenlerdense, Allah´ın lanetinin muhakkak kendi üzerinde olması(nı kabul etmesi)dir. |
|