ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ |
ARAPÇA LATİN |
Sulletun minel evvelîn(evvelîne). |
|
DİYANET İŞLERİ |
(13-14) Onların çoğu öncekilerden, azı da sonrakilerdendir. |
|
DİYANET VAKFI |
(Onların) çoğu önceki ümmetlerden, |
|
ELMALILI SADE |
Çoğu öncekilerden, |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
(13-15) (O Sabikûn) Evvelkilerden bir cemaattır. Ve biraz da sonrakilerdendir. Altundan örülmüş tahtlar üzerindedirler. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Çoğu öncü ümmetlerden, |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Öncekilerin bir çoğu. |
|
İBN-İ KESİR |
Bir çoğu öncekilerden, |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Bir çoğu geçmiş (ümmet)lerden. |
|
BEKİR SADAK |
(13-14) Onlarin buyuk kismi eski ummetlerden, bir kismi da sonrakilerdendir. |
|
CELAL YILDIRIM |
(13-14) Öncekilerden büyük bir cemaattir, sonrakilerden az bir topluluktur. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Bir çok (u) evvelki (ümmet) lerden, |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Evvelki ümmetlerin (hayırda ileri geçenlerinden) çok kimseler, |
|
ALİ BULAÇ |
Birçoğu geçmiş (ümmet)lerden, |
|