Vakia Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  Sonraki

ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ
ARAPÇA LATİN Sulletun minel evvelîn(evvelîne).  
DİYANET İŞLERİ (13-14) Onların çoğu öncekilerden, azı da sonrakilerdendir. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (Onların) çoğu önceki ümmetlerden, Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Çoğu öncekilerden, Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (13-15) (O Sabikûn) Evvelkilerden bir cemaattır. Ve biraz da sonrakilerdendir. Altundan örülmüş tahtlar üzerindedirler. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Çoğu öncü ümmetlerden, Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Öncekilerin bir çoğu. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Bir çoğu öncekilerden, Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Bir çoğu geçmiş (ümmet)lerden. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (13-14) Onlarin buyuk kismi eski ummetlerden, bir kismi da sonrakilerdendir. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM (13-14) Öncekilerden büyük bir cemaattir, sonrakilerden az bir topluluktur. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Bir çok (u) evvelki (ümmet) lerden, Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Evvelki ümmetlerin (hayırda ileri geçenlerinden) çok kimseler, Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Birçoğu geçmiş (ümmet)lerden, Facebook'ta Paylaş


Vakia Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  Sonraki