Vakia Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  Sonraki

وَظِلٍّ مَمْدُودٍ
ARAPÇA LATİN Ve zıllin memdûd(memdûdin).  
DİYANET İŞLERİ (28-34) (Onlar), dikensiz sidir ağaçları ve meyveleri küme küme dizili muz ağaçları altında, yayılmış sürekli bir gölgede, çağlayan bir su başında, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler üzerindedirler. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Uzamış gölgeler, Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE uzamış bir gölge, Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Ve yayılmış gölgededirler. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Kesintisiz gölgeler altında, Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve uzayıp giden bir gölgelik. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Yayılmış gölge, Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Yayılıp uzanmış gölgeler, Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (28-34) Onlar dikensiz sedir agaclari, salkimlari sarkmis muz agaclari, uzamis golge altinda, caglayarak akan sular kenarlarinda; bitip tukenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasinda; yuksek dosekler uzerindedirler. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Yaygın gölgeler, Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY yayılmış (daimî) gölge (ler), Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Ve yaygın bir gölgede, Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Yayılıp-uzanmış gölgeler, Facebook'ta Paylaş


Vakia Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  Sonraki