Vakia Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 | Sonraki |
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ | ||
ARAPÇA LATİN | Hâzâ nuzuluhum yevmed dîn(dîni). | |
DİYANET İŞLERİ | İşte bu hesap ve ceza gününde onlara ziyafetleridir. | |
DİYANET VAKFI | İşte ceza gününde onlara sunulacak ziyafet budur! | |
ELMALILI SADE | İşte ceza gününde onların konuklukları (ağırlanışları) böyledir! | |
ÖMER NASUHI BİLMEN | İşte bu, onların o ceza günündeki ziyafetleridir. | |
FİZİLALİL KURAN | Onlar hesap günü işte böyle ağırlanacaklardır. | |
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI | Budur cezâ günü ziyâfetleri. | |
İBN-İ KESİR | İşte ceza günü onlara sunulacak ziyafet budur. | |
TEFHİMÜL KURAN | İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir. | |
BEKİR SADAK | Iste onlara, ceza gunu sunulacak konukluk budur. | |
CELAL YILDIRIM | Hesap ve ceza gününde onların konacakları (sofra) işte budur! | |
HASAN BASRİ ÇANTAY | İşte ceza günü onlara (çekilecek) ziyafet budur! | |
ALİ FİKRİ YAVUZ | İşte hesap günü, onlara ziyafet bu! | |
ALİ BULAÇ | İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir. |
Vakia Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 | Sonraki |