Kehf Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  Sonraki

كَذَٰلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا
ARAPÇA LATİN Kezâlik(kezâlike), ve kad ehatnâ bimâ ledeyhi hubrâ(hubren).  
DİYANET İŞLERİ İşte böyle. Şüphesiz biz onun yanındakileri ilmimizle kuşatmışızdır. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI İşte böylece onunla ilgili her şeyden haberdardık. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE İşte böyle. Halbuki Biz, onun yanında nelerin bulunduğunu tamamen biliyorduk. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN İşte böylece. Ve şüphe yok ki, onun yanında neler olduğunu Biz ilmen ihata etmişizdir. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN İşte böyle, onun serüveni, bütün ayrıntıları ile bilgimizin kapsamı içindedir. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Böyleydi işte bu, gerçekten de nesi var, nesi yoksa bilgimiz hepsine şâmildir, hepsinden de haberdarız. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR İşte bunun gibi, onun yaptıklarının hepsini baştan başa biliyorduk Biz. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN İşte böyle, onun yanında «özü kapsayan bilgi olduğunu» (veya yanında olup biten her şeyi) Biz (ilmimizle) büsbütün kuşatmıştık. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Iste bunun gibi, onun yaptiklarinin hepsini bastanbasa biliyorduk. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM İşte böylece onun yanında olan her şeyi kuşatıp biliyorduk. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY İşte (Zülkarneynin işi) böyle idi. Halbuki onun yanında (neler vardı) ki biz hepsini ilm (imiz) le kuşatmışızdır. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ İşte Zü’l-karneyn’in kudret ve saltanatı böyleydi. Halbuki onun yanında (asker ve harp vasıtaları gibi daha) neler vardı ki, biz, tamamını ilmimizle kuşatmışızdır. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ İşte böyle, onun yanında "özü kapsayan bilgi olduğunu" (veya yanında olup-biten herşeyi) Biz (ilmimizle) büsbütün kuşatmıştık. Facebook'ta Paylaş


Kehf Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  Sonraki