وَاسْتَفْتَحُوا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ |
ARAPÇA LATİN |
Vesteftehû ve hâbe kullu cebbârin anîd(anîdin). |
|
DİYANET İŞLERİ |
Peygamberler, Allah’tan yardım istediler ve her inatçı zorba hüsrana uğradı. |
|
DİYANET VAKFI |
(Peygamberler) fetih istediler (Allah da verdi). Her inatçı zorba da hüsrana uğradı. |
|
ELMALILI SADE |
O zaman peygamberler hem fütuhat istediler. hem de hüsrana uğradı her zorba inatçı. |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
Ve (peygamberler) fütühat istediler. Her zorba, inatcı da hüsrâna uğradı. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Peygamberler, Allah´dan zafer dilediler, bunun üzerine bütün inatçı zorbalar hüsrana uğradılar. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Peygamberler, fetih ve yardım istediler ve her inatçı cebbar, mahrûm olup gitti. |
|
İBN-İ KESİR |
Yardım istediler ve bütün inatçı zorbalar da hüsrana uğradılar. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
(Peygamberler) Fetih istediler, (sonunda) her zorba inatçı bozguna uğrayıp -yok oldu- gitti. |
|
BEKİR SADAK |
Peygamberler yardim istediler ve her inatci zorba husrana ugradi. |
|
CELAL YILDIRIM |
Peygamberler fetih ve yardım dilediler; inatçı her zorba ise ziyana uğrayıp mahvoldu. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
(Peygamberler hep) fütûhaat istediler. (Buna kavuşdular. Hakka karşı alabildiğine) inâd eden her zorba ise (nihayet) haaib (ve haasir) oldu, |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
O peygamberler, düşmanları üzerine Allah’dan zafer istediler ve her inatçı zalim de hüsrana uğradı. |
|
ALİ BULAÇ |
(Peygamberler) Fetih istediler, (sonunda) her zorba inatçı bozguna uğrayıp -yok oldu- gitti. |
|