İbrahim Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  Sonraki

مِنْ وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِنْ مَاءٍ صَدِيدٍ
ARAPÇA LATİN Min verâihî cehennemu ve yuskâ min mâin sadîd(sadîdin).  
DİYANET İŞLERİ Hüsranın ardından da cehennem vardır. Orada kendisine irinli su içirilecektir. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Ardından da (o inatçı zorbaya) cehennem vardır; kendisine irinli su içirilecektir! Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Arkasından da cehennem! Ve irin suyundan sulanacak, Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Onun arkasından da cehennem vardır. Ve irinli sudan içirilecektir. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Ayrıca herbirinin önünde cehennem vardır, orada kendisine irinli su içirilecektir. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Önünde de cehennem var, orada kanlı, irinli su içirilecek ona. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Ardından da cehennem. Orada irinli sudan içirilecektir. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN (Böylesinin) Önünde cehennem vardır ve (orada) irinli sudan içirilecektir. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Ardinda cehennem vardir; orada kendisine irinli su icirilecektir. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Önünde ise, Cehennem vardır ; kanlı su ve irin içirilir. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Onun önünde (ilerisinde) de cehennem vardır. Ona (orada) irinli sudan içirilecekdir. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ O zalime, ölümünden sonra cehennem vardır ve irin suyundan içirilecektir. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ (Böylesinin) Önünde cehennem vardır ve (orada) irinli sudan içirilecektir. Facebook'ta Paylaş


İbrahim Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  Sonraki