الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ |
ARAPÇA LATİN |
Ellezî alleme bil kalem(kalemi). |
|
DİYANET İŞLERİ |
(4-5) O, kalemle yazmayı öğretendir, insana bilmediğini öğretendir. |
|
DİYANET VAKFI |
(3-5) Oku! İnsana bilmediklerini belleten, kalemle (yazmayı) öğreten Rabbin, en büyük kerem sahibidir. |
|
ELMALILI SADE |
Kalem ile (yazmayı) öğreten de. |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
Ki O, kalem ile öğretmiştir, |
|
FİZİLALİL KURAN |
O, insana kalemle yazmayı öğretti. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Öyle bir Rab ki kalemle öğretmiştir. |
|
İBN-İ KESİR |
Ki O, kalemle öğretti. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Ki O, kalemle (yazmayı) öğretendir. |
|
BEKİR SADAK |
(3-5) Oku! Kalemle ogreten, insana bilmedigini bildiren Rabbin, en buyuk kerem sahibidir. |
|
CELAL YILDIRIM |
O ki, kalem ile öğretti. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Ki O, kalemle (yazı yazmayı) öğretendir. |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Ki O, kalem ile (yazıyı) öğretti, |
|
ALİ BULAÇ |
Ki O, kalemle (yazmayı) öğretendir. |
|