Mearic Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  Sonraki

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
ARAPÇA LATİN Anil yemîni ve aniş şimâli ızîn(ızîne).  
DİYANET İŞLERİ (36-37) Şimdi, inkâr edenlere ne oluyor ki, boyunlarını uzatarak (alay etmek için) sağdan soldan gruplar hâlinde sana doğru koşuyorlar? Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (36-37) (Resûlüm!) O kâfirlere ne oluyor ki, bölük bölük sağından ve solundan sana doğru koşuyorlar. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Sağdan ve soldan bölük bölük. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (36-37) Artık ne var o kâfir olanlara ki senin cihetine koşarlar. Dağınık fırkalar olarak sağdan ve soldan. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Sağdan, soldan, ayrı ayrı gruplar halinde gelip etrafını sarıyorlar. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Sağdan ve soldan parça parça ve bölük bölük. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Sağdan ve soldan halka halka olarak. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Sağ yandan ve sol yandan bölükler halinde. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (36-37) Inkar edenlere ne oluyor, sana dogru sagdan soldan topluluklar halinde kosusuyorlar? Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM (36-37) O inkâr edenlere ne oluyor ki, sağdan soldan bölük bölük boyunlarını uzatarak sana doğru koşuyorlar ? Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY (36-37) Şimdi, o küfredenlere ne oluyor ki senin sağ (ın) dan, sol (un) dan halka halka hep gözlerini sana doğru dikib bakmakdadırlar. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Sağdan ve soldan bölük bölük... Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Sağ yandan ve sol yandan bölükler halinde. Facebook'ta Paylaş


Mearic Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  Sonraki