İnsan Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  Sonraki

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
ARAPÇA LATİN İnnâ nahnu nezzelnâ aleykel kur’âne tenzîlâ(tenzîlen).  
DİYANET İŞLERİ Şüphe yok ki, Kur’an’ı sana elbette biz indirdik biz. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (Resûlüm!) Kur´an´ı sana biz, evet biz indirdik. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Gerçekten Kur´an´ı Biz sana aşama aşama indirdik. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (23-24) Muhakkak ki Biz ancak Biz, Kur´an´ı senin üzerine vakit vakit indirdik. Artık Rabbinin hükmüne sabret ve onlardan bir günahkâra veya bir nanköre itaat etme. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Ey Muhammed, bu ´Kur´an´ı sana indiren biziz. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Şüphe yok ki biz indirdik Kur´ân´ı sana âyet âyet ve zaman zaman. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Muhakkak ki Kur´an´ı sana indiren Biziz, Biz. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Gerçek şu ki, Kur´an´ı senin üzerine ´safhalar halinde bir indirme tarzıyla (tenzil)´ indiren biziz, biz. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Kuran´i sana indiren suphesiz Biziz. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Gerçekten biz sana Kur´ân´ı parça parça indirdik. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Hakıykat, Kur´ânı sana ceste ceste biz indirdik biz. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Gerçekten biz, Kur’an’ı sana ayet ayet indirdik. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Gerçek şu ki, Kur´an´ı senin üzerine ´safhalar halinde bir indirme tarzıyla (tenzil)’ indiren Biziz, Biz. Facebook'ta Paylaş


İnsan Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  Sonraki