وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ |
ARAPÇA LATİN |
Vel leyli ve mâ vesak(vesaka). |
|
DİYANET İŞLERİ |
Geceye ve içinde topladıklarına, |
|
DİYANET VAKFI |
(16-19) Hayır! Şafağa, geceye ve onda basan karanlığa, dolunay olmuş aya yemin ederim ki, halden hale geçersiniz. |
|
ELMALILI SADE |
geceye ve derlediğine, |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
Ve geceye ve topladığı şeye, |
|
FİZİLALİL KURAN |
Geceye ve gecenin içinde barındırdığına. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Ve geceye ve gecenin kapladıklarına. |
|
İBN-İ KESİR |
Geceye ve derleyip topladığı şeye; |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Geceye ve toplayıp taşıdığı şeylere, |
|
BEKİR SADAK |
Geceye ve gecenin icinde olan seylere and olsun; |
|
CELAL YILDIRIM |
Geceye ve (insanlarla hayvanların dinlenmeleri için) derleyip topladığına da yemin ederim.. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
O geceye ve onun (sinesinde) derleyip topladığı şey (ler) e, |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Geceye ve bürüdüklerine, |
|
ALİ BULAÇ |
Geceye ve toplayıp-taşıdığı şeylere, |
|