İnsikak Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  Sonraki

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
ARAPÇA LATİN Vallâhu a’lemu bimâ yûûn(yûûne).  
DİYANET İŞLERİ Hâlbuki Allah, içlerinde ne sakladıklarını çok iyi bilir. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Halbuki Allah onların gizlediği şeyleri çok iyi bilir. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Oysa Allah, içlerindekini biliyor. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Halbuki Allah onların kalblerinde neler topladıklarını pek iyi bilendir. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Oysa Allah onların içinde gizlediklerini biliyor. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve Allah, daha iyi bilir, gönüllerinde ne var. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Halbuki Allah, onların sakındıklarını en iyi bilendir. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Oysa Allah, onların içlerinde saklı tutmakta olduklarını daha iyi bilendir. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Oysa, Allah, onlarin sakladiklarini cok iyi bilir. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Halbuki Allah, onların içlerinde neleri gizlediklerini çok iyi bilir. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Halbuki Allah onların yüreklerinde neler saklıyorlar, pek iyi bilendir. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Halbuki Allah içlerinde ne sakladıklarını en iyi bilendir. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Oysa Allah, onların içlerinde sakladıklarını daha iyi bilendir. Facebook'ta Paylaş


İnsikak Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  Sonraki