Mutaffifin Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  Sonraki

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
ARAPÇA LATİN Ta’rifu fî vucûhihim nadraten naîm(naîmi).  
DİYANET İŞLERİ Onların yüzlerinde, nimetlerin sevincini görürsün. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Onların yüzünde nimetlerin sevincini görürsün. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Yüzlerinde nimet ve mutluluğun parıltısını tanırsın. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Onların yüzlerinde o nîmetin güzelliğini görüp anlarsın. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Yüzlerinde cennetin aydınlığını görürsün. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Tanırsın onları, yüzlerinde cennetin parlaklığı var. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Sen, o nimetin güzelliğini yüzlerinden tanırsın. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Nimetin parıltılı sevincini sen onların yüzlerinde tanıyıverirsin. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Onlari, yuzlerindeki nimet piriltisindan tanirsin. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Yüzlerinde nimetin içinde bulunmanın pırıltısını tanırsın. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Öyle ki sen o ni´metin (herdem taze) güzelliğini yüzlerinde (görünce) tanırsın. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Öyle ki, nimetlenmelerinin zevkini yüzlerinden tanırsın. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Nimetin parıltılı-sevincini sen onların yüzlerinde tanırsın. Facebook'ta Paylaş


Mutaffifin Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  Sonraki