Rum Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  Sonraki

وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ مِنْ شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاءُ وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ
ARAPÇA LATİN Ve lem yekun lehum min şurekâihim şufeâû ve kânû bi şurekâihim kâfirîn(kâfirîne).  
DİYANET İŞLERİ Onların, Allah’a koştukları ortaklardan kendileri için şefaatçılar da olmayacaktır. Artık onlar ortak koştukları şeyleri de inkâr ederler. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (Allah´a koştukları) ortaklarından kendilerine hiçbir şefaatçı çıkmayacaktır. Zaten onlar, ortaklarını da inkâr edeceklerdir. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Ortak koştuklarından kendilerine şefaat edenler de bulunmaz. Ortaklarını da inkar etmişlerdir. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Ve kendilerine şeriklerinden şefaat ediciler de bulunmuş olmayacaktır ve şeriklerini inkâr ediciler olmuş olacaklardır. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Allah´a ortak koştuklarından kendilerine hiçbir şefaatçı çıkmaz. O zaman ortaklarını inkâr ederler. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve onlara, Tanrı´ya ortak sandıkları şeylerden şefâat eden de olmaz ve onlar da Tanrı´ya şerik sandıkları şeylere kâfir olurlar. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Ortaklarından da kendilerine hiçbir şefaatçı olmayacaktır. Onlar ortaklarını da inkar edeceklerdir. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN (Allah´a eş koştukları) Ortaklarından kendilerine şefaatçi olan yoktur; onlar, ortaklarını da inkâr etmektedirler. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Kostuklari ortaklari artik sefaatcileri degildir; ortaklarini inkar ederler. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM (Allah´a) koştukları ortakları, onlar için hiç de şefaatçi değillerdir. Onlar (ister istemez o gün) o ortaklarını inkâr ve reddedip dururlar. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Ortaklarından da kendilerine şefâatcılar olmamışdır (olmayacakdır). Onlar ortaklarını da inkâr edeceklerdir. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Allah’dan başka ibadet ettikleri ortaklarından da kendilerine şefaatçılar bulunmaz. Onlar, Allah’a ortak koştuklarını da inkâr edeceklerdir. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ (Allah´a eş koştukları) Ortaklarından kendilerine şefaatçi olan yoktur; onlar, ortaklarını inkar ediyorlar. Facebook'ta Paylaş


Rum Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  Sonraki