Hakka Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 | Sonraki |
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ | ||
ARAPÇA LATİN | Ve lâ yahuddu alâ taâmil miskîn(miskîni). | |
DİYANET İŞLERİ | “Yoksulu doyurmağa teşvik etmiyordu.” | |
DİYANET VAKFI | Yoksulu doyurmaya teşvik etmezdi. | |
ELMALILI SADE | Yoksulun yiyeceğine hiç bakmıyordu. | |
ÖMER NASUHI BİLMEN | «Ve yoksullara yemek verilmesine teşvikte bulunmazdı.» | |
FİZİLALİL KURAN | Yoksulu doyurmaya önayak olmazdı.» | |
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI | Ve yoksulun yiyeceğine bakmazdı. | |
İBN-İ KESİR | Ve yoksulu doyurmaktan hoşlanmazdı. 69 | |
TEFHİMÜL KURAN | «Yoksula yemek vermeye destekçi olmazdı.» | |
BEKİR SADAK | «oksulun yiyecegi ile ilgilenmezdi.» | |
CELAL YILDIRIM | Yoksulu yedirmek üzere kimseyi tahrîk-teşvîk etmezdi. | |
HASAN BASRİ ÇANTAY | «(kendisi) yoksula yemek (yedirmek şöyle dursun, başkalarını da) vermiye teşvıyk etmezdi», | |
ALİ FİKRİ YAVUZ | Yoksulların yiyeceğine hiç bakmıyor, teşvik etmiyordu. | |
ALİ BULAÇ | "Yoksula yemek vermeye destekçi olmazdı." |
Hakka Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 | Sonraki |