Hakka Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  Sonraki

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
ARAPÇA LATİN Ve lâ bi kavli kâhin(kâhinin), kalîlen mâ tezekkerûn(tezekkerûne).  
DİYANET İŞLERİ Bir kâhinin sözü de değildir. Ne de az düşünüyorsunuz! Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Bir kâhin sözü de değildir (o). Ne de az düşünüyorsunuz! Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Bir kahin sözü de değildir. Siz pek az düşünüyorsunuz! Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Bir kâhinin sözü de değildir. Ne kadar az düşünüyorsunuz. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Bir kâhinin sözü de değildir. Ne kadar da az düşünüyorsunuz! Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve kâhin sözü de değil, ne de az düşünürsünüz. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Bir kahin sözü de değildir. Ne de az düşünüyorsunuz? Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Bir kâhinin de sözü değildir. Ne kadar az öğüt alıp düşünüyorsunuz? Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Kahin sozu de degildir; ne az dusunuyorsunuz! Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM O bir kâhinin sözü de değildir. Ne de az düşünüyorsunuz! Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY (O), bir kâhin sözü de değildir. Siz ne az düşünür (adamlar)sınız! Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Bir kâhin sözü de değildir. Siz pek az düşünüyorsunuz. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Bir kahinin de sözü değildir. Ne az öğüt alıp-düşünüyorsunuz? Facebook'ta Paylaş


Hakka Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  Sonraki