Hakka Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  Sonraki

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
ARAPÇA LATİN Fe sebbıh bismi rabbikel azîm(azîmi).  
DİYANET İŞLERİ O hâlde sen, yüce Rabbinin adıyla tespih et. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI O halde, ulu Rabbinin adını yüceltip noksanlıklardan tenzih et. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Haydi, Rabbinin yüce ismi ile tesbih et! Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Artık o Azîm Rabbinin ismiyle tesbihe devam et. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Öyleyse ey insanlar! Çok büyük olan Rabbinin adını tesbih et. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Artık pek ulu Rabbinin adını anarak tenzîh et onu. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Öyleyse Rabbını, o büyük adıyla tesbih et. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Öyleyse, büyük Rabbini ismiyle tesbih et. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Oyleyse cok buyuk olan Rabbinin adini tesbih et!* Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Çok yüce ulu Rabbin ismini tesbîh et. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY O halde O büyük Rabbini, kendi adiyle, tesbîh (ve tenzîh) et. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ O halde (Ey Kerîm Rasûl), yüce Rabbini ismiyle tesbih et... Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Öyleyse, büyük Rabbini ismiyle tesbih et. Facebook'ta Paylaş


Hakka Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  Sonraki