وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ |
ARAPÇA LATİN |
Ve li men hâfe makâme rabbihî cennetân(cennetâni). |
|
DİYANET İŞLERİ |
Rabbinin huzurunda (hesap vermek üzere) duracağından korkan kimseye iki cennet vardır. |
|
DİYANET VAKFI |
Rabbinin huzurunda durmaktan korkan kimselere iki cennet vardır. |
|
ELMALILI SADE |
Rabbinin makamından korkan kimselere iki cennet vardır; |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
(46-47) Ve Rabbinin makamından korkan kimse için iki cennet vardır. Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz? |
|
FİZİLALİL KURAN |
Rabbinin huzuruna çıkacağı andan korkanlara cennette bir konut verilecektir. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Rabbinin tapısına varmaktan korkana iki cennet var. |
|
İBN-İ KESİR |
Rabbının makamından korkana iki cennet vardır. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Rabbin makamından korkan kimse için ise iki Cennet vardır. |
|
BEKİR SADAK |
Rabbine karsi durmaktan korkan kimseye iki cennet vardir. |
|
CELAL YILDIRIM |
Rabbı´nın (hüküm ve adalet) makamından korkan kimseye iki Cennet vardır. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Rabbinin huzuurunda durmakdan korkan kimseler için iki cennet vardır. |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
(Hesab için) Rabbi huzurunda durmaktan korkan için iki cennet var, (biri insanlara, diğeri cinlere ait). |
|
ALİ BULAÇ |
Rabbin makamından korkan kimse için ise iki cennet vardır. |
|