Saffat Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  Sonraki

لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ
ARAPÇA LATİN Lâ fîhâ gavlun ve lâ hum anhâ yunzefûn(yunzefûne).  
DİYANET İŞLERİ Onda baş döndürme özelliği yoktur. Onlar, onu içmekle sarhoş da olmazlar. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI O içkide ne sersemletme vardır ne de onunla sarhoş olurlar. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Onda ne bir zarar vardır ne de başlarına vurur. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (47-49) Kendisinde ne bir gâile vardır ve ne de onlar ondan sarhoş olacaklardır. Ve onların yanlarında irice gözlü, nazarlarını (kendilerine) tahsis etmiş zevceler de vardır. Sanki onlar, kapalı yumurtalardır. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN O içkide ne sersemletme var, ne de onunla sarhoş olurlar. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Orada ne bir sersemlik var, ne de sarhoş olurlar. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Başağrısı yoktur onda ve sarhoş da etmez. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Onda ne bir gaile vardır, ne de kendilerinden geçip, akılları çelinir. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (45-47) Basagrisi vermeyen, sarhos etmeyen, icenlere zevk bahseden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmus kadehler sunulur. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM İçinde tiksindirici hiçbir şey yoktur ve onlar bundan sarhoş da olmazlar, kendilerinden de geçmezler. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Orada bir humar (baş ağrısı) da yok, onların bundan bîhuş olacakları da yok. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Onu içmekte bir gaile yok ve onlar, ondan sarhoş da olmazlar. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Onda ne bir gaile vardır, ne de kendilerinden geçip, akılları çelinir. Facebook'ta Paylaş


Saffat Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  Sonraki