اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ |
ARAPÇA LATİN |
Allâhu lâ ilâhe illâ huve, lehul esmâul husnâ. |
|
DİYANET İŞLERİ |
Allah, kendisinden başka hiçbir ilâh bulunmayandır. En güzel isimler O’nundur. |
|
DİYANET VAKFI |
Allah, kendisinden başka ilâh olmayandır. En güzel isimler O´na mahsustur. |
|
ELMALILI SADE |
Allah, O´ndan başka hiçbir tanrı yoktur. O en güzel isimler hep O´nundur. |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
Allah Teâlâ´dır ki, O´ndan başka Allah yoktur, O´nun için güzel isimler vardır. |
|
FİZİLALİL KURAN |
O kendisinden başka ilah olmayan Allah´dır. Ve en güzel isimler O´nunkilerdir. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Bir Allah´tır ki yoktur ondan başka tapacak, onundur güzel adlar da. |
|
İBN-İ KESİR |
Allah´tan başka hiç bir ilah yoktur. En güzel isimler O´nundur. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Allah; O´ndan başka ilah yoktur. En güzel isimler O´nundur. |
|
BEKİR SADAK |
Allah´tan baska tanri yoktur, en guzel isimler O´nundur. |
|
CELAL YILDIRIM |
Allah, O´ndan başka yoktur hiçbir ilâh. En güzel isimler O´nundur. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Allah o (Allah) dır ki kendisinden başka hiçbir Tanrı yokdur. En güzel isimler Onundur. |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Allah odur ki, kendisinden başka hiç bir ilâh yoktur. En güzel isimler (Esmâ’ül-Hüsna) O’nundur. |
|
ALİ BULAÇ |
Allah; O´ndan başka İlah yoktur. En güzel isimler O´nundur. |
|