|
Tekvir Suresi
|
AYET NO |
MEAL |
1 |
Güneş, dürüldüğü zaman. |
|
2 |
Ve yıldızlar döküldüğü zaman. |
|
3 |
Ve dağlar yürütüldüğü zaman. |
|
4 |
(4-6) Ve yüklü develer salıverildiği zaman. Vahşi hayvanlar toplanıldığı zaman. Ve denizler ateş ile dolduğu zaman. |
|
5 |
(4-6) Ve yüklü develer salıverildiği zaman. Vahşi hayvanlar toplanıldığı zaman. Ve denizler ateş ile dolduğu zaman. |
|
6 |
(4-6) Ve yüklü develer salıverildiği zaman. Vahşi hayvanlar toplanıldığı zaman. Ve denizler ateş ile dolduğu zaman. |
|
7 |
Ve ruhlar çiftleştirildiği zaman. |
|
8 |
Ve diri olarak gömülen kız çocuğuna sorulduğu zaman. |
|
9 |
«Hangi günahından dolayı öldürüldü?» diye. |
|
10 |
Ve defterler açıldığı zaman. |
|
11 |
Ve gök giderildiği zaman. |
|
12 |
(12-13) Ve cehennem, şiddetle alevlendirildiği zaman. Ve cennet yaklaştırıldığı zaman. |
|
13 |
(12-13) Ve cehennem, şiddetle alevlendirildiği zaman. Ve cennet yaklaştırıldığı zaman. |
|
14 |
Her şahıs, ne hazırlamış olduğunu bilmiş olur. |
|
15 |
Artık andolsun geri dönen yıldızlara. |
|
16 |
Akıp saklanıveren (seyyare)lere. |
|
17 |
Ve yöneldiği zaman geceye. |
|
18 |
Ve açılmaya başladığı zaman gündüze. |
|
19 |
Şüphe yok ki O, muhakkak bir kerîm elçinin (getirdiği) kelâmdır. |
|
20 |
Büyük bir kuvvet sahibidir, arş´ın sahibi nezdinde âlî bir makama nâildir. |
|
21 |
(21-22) Orada kendisine itaat olunmuş bir emîndir. Ve sizin sahibiniz bir mecnûn değildir. |
|
22 |
(21-22) Orada kendisine itaat olunmuş bir emîndir. Ve sizin sahibiniz bir mecnûn değildir. |
|
23 |
(23-25) Andolsun ki, onu apaçık ufukta gördü. Ve o, (peygamber) gaybe ait hususta behil değildir. Ve o, tardedilen bir şeytanın sözü değildir. |
|
24 |
(23-25) Andolsun ki, onu apaçık ufukta gördü. Ve o, (peygamber) gaybe ait hususta behil değildir. Ve o, tardedilen bir şeytanın sözü değildir. |
|
25 |
(23-25) Andolsun ki, onu apaçık ufukta gördü. Ve o, (peygamber) gaybe ait hususta behil değildir. Ve o, tardedilen bir şeytanın sözü değildir. |
|
26 |
Artık nereye gidiyorsunuz? |
|
27 |
(27-28) O, başka değil âlemler için bir öğüttür. Sizden müstakimâne yaşamak dileyen kimse için (bir mev´izadır). |
|
28 |
(27-28) O, başka değil âlemler için bir öğüttür. Sizden müstakimâne yaşamak dileyen kimse için (bir mev´izadır). |
|
29 |
Ve âlemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince siz dileyemezsiniz. |
|