Naziat Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  Sonraki

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
ARAPÇA LATİN İzheb ilâ fir’avne innehu tagâ.  
DİYANET İŞLERİ “Haydi Firavun’a git! Çünkü o azmıştır.” Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Firavun´a git! Çünkü o çok azdı. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Haydi git Firavun´a, çünkü o pek azıttı. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (17-18) Fir´avun´a gidiver, muhakkak ki, o pek azmıştır.» İmdi de ki: «Senin temizlenmekliğine meylin var mıdır?» Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Firavuna git çünkü o azdı. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Git Firavun´a, şüphe yok ki o, azdı. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Firavun´a git; çünkü o, çok azmıştır. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN «Firavun´a git; çünkü o, azdı.» Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK «Firavun´a git; dogrusu o azmistir.» Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Fir´avn´a git, doğrusu o iyice azmıştır. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY «Fir´avna git. Çünkü o, pek azmışdır». Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ “Haydi Firavûn’a git; çünkü o pek azdı.” Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ "Firavun´a git; çünkü o, azdı." Facebook'ta Paylaş


Naziat Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  Sonraki