Naziat Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  Sonraki

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ
ARAPÇA LATİN İnne fî zâlike le ıbreten li men yahşâ.  
DİYANET İŞLERİ Şüphesiz bunda Allah’tan sakınıp korkan kimseler için büyük bir ibret vardır. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Elbette bunda, korkan kimseler için büyük bir ibret vardır. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Şüphesiz ki, bunda saygı duyacaklar için bir ibret vardır. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Şüphe yok ki, bunda korkar olan kimse için elbette bir ibret vardır. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Doğrusu bunda Allah´tan korkan kimseye ders vardır. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Şüphe yok ki bunda bir ibret var korkanlara. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Şüphesiz ki bunda, korkan kimseler için ibret vardır. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Gerçekten bundan, ´içi titreyerek korkacak´ olan bir kimse için elbette bir ibret (ders) vardır. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Dogrusu bunda Allah´tan korkan kimseye ders vardir. * Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Şüphesiz ki bu hâdisede, Allah´tan saygı ile korkanlara ibret ve öğüt vardır. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Şübhe yok ki (Allahdan) korkacak kimse (ler) için bunda kat´î bir ibret vardır. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Muhakkak ki bunda bir ibret var, (Allah’dan) korkacak kimse için... Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Gerçekten bunda ´içi titreyerek korkacak´ kimse için elbette bir ibret (ders) vardır. Facebook'ta Paylaş


Naziat Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  Sonraki