Suara Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  201  202  203  204  205  206  207  208  209  210  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  221  222  223  224  225  226  227  Sonraki

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
ARAPÇA LATİN Fe elkâ asâhu fe izâ hiye su’bânun mubîn(mubînun).  
DİYANET İŞLERİ Bunun üzerine Mûsâ, asasını attı, bir de ne görsünler, asa açıkça kocaman bir yılan olmuş. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Bunun üzerine Musa asâsını atıverdi; bir de ne görsünler, asâ apaçık koca bir yılan (oluvermiş)! Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Bunun üzerine (Musa) asasını bırakıverdi; apaçık bir ejderha oluverdi; Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Bunun üzerine asasını bırakıverdi, o hemen bir apaçık ejderha kesildi. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Bunun üzerine Musa elindeki değneği yere attı, değnek o anda sahici bir yılan oluverdi. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Mûsâ, sopasını attı, sopa hemen apaçık görünen koca bir ejderhâ oldu. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Bunun üzerine o asasını attı, bir de ne görsün; apaçık bir ejderhadır. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Bunun üzerine asasını bırakıverdi, bir de (ne görsünler) o, açıkça bir ejderha oluverdi. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Bunun uzerine Musa degnegini atti, besbelli bir yilan oluverdi. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Bunun üzerine Musâ, Asâ´sını yere bırakıverdi, derken o çok açık ve belirgin ölçüde bir ejderha (oluverdi). Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Bunun üzerine (Muusâ) asaasını bırakıverdi. Birde (ne görsünler) o, apaçık bir ejderha! Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Bunun üzerine Mûsa asâsını bırakıverdi; apaçık bir ejderha oluverdi. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Bunun üzerine asasını bırakıverdi, bir de (ne görsünler) o, açıkça bir ejderha oluverdi. Facebook'ta Paylaş


Suara Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  201  202  203  204  205  206  207  208  209  210  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  221  222  223  224  225  226  227  Sonraki