Tur Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  Sonraki

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
ARAPÇA LATİN Fe veylun yevme izin lil mukezzibîne.  
DİYANET İŞLERİ (11-12) İşte o gün, içine daldıkları dünya zevki içinde eğlenip oyalanan yalanlayıcıların vay hâline! Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Yalanlayanların vay haline o gün! Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE vay haline artık o gün o yalan söyleyenlerin Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (10-11) Ve dağlar bir yürüyüş ile yürüyüverir. Artık o gün vay tekzîp edenler için. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN O gün, yalanlayanların vay haline. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Artık yazıklar olsun o gün yalanlayanlara. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR İşte o gün; yalanlayanların vay haline. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN İşte o gün, yalanlayanların vay haline. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (9-12) Gogun sarsildikca sarsilacagi, daglarin yurudukce yuruyecegi gun; iste o gun, daldiklari yerde eglenip oyalanarak kiyameti yalanlayanlara yazik olacak! Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM (9-10-11-12) O gün, gök döndükçe dönecek. O gün (Hakk´ı) yalanlıyanların vay hâline ! Ki onlar, daldıkları şeyde (küfür ve sapıklık içinde) eğlenip dururlar. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Vay artık o gün (peygamberleri önce) tekzib edenlere! Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Vay artık o kıyamet günü, Peygamberi tekzib edenlere!... Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ İşte o gün, yalanlayanların vay haline, Facebook'ta Paylaş


Tur Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  Sonraki