يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ |
ARAPÇA LATİN |
Yed’ûne fîhâ bi kulli fâkihetin âminîn(âminîne). |
|
DİYANET İŞLERİ |
Orada güven içinde her türlü meyveyi isterler. |
|
DİYANET VAKFI |
Orada, güven içinde (canlarının çektiği) her meyveyi isterler. |
|
ELMALILI SADE |
Orada güvenler içinde her çeşit yemişi isteyip getirtirler. |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
Orada her türlü meyveden eminler oldukları halde talep ederler. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Orada, güven içinde, her meyveyi isterler. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Orada emin bir halde her çeşit meyveler isterler. |
|
İBN-İ KESİR |
Orada emniyet içerisinde her meyveyi isteyebilirler. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Orada, güvenlik içinde her türlü meyveyi istemektedirler; |
|
BEKİR SADAK |
Orada, guven icinde olarak her yemisi isteyebilirler. |
|
CELAL YILDIRIM |
Orada tam bir güven içinde her türlü meyveden isteyebilirler. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Orada emîn emîn (hizmetçilerden) meyvenin her türlüsünü iste (yib getirirler). |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Orada emin oldukları halde, her türlü yemişi isterler ve getirtirler. |
|
ALİ BULAÇ |
Orda, güvenlik içinde her türlü meyveyi istiyorlar; |
|