Tekvir Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  Sonraki

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
ARAPÇA LATİN İzeş şemsu kuvviret.  
DİYANET İŞLERİ Güneş, dürüldüğü zaman, Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Güneş katlanıp dürüldüğünde, Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE O güneş dürüldüğünde, Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Güneş, dürüldüğü zaman. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Güneş dürüldüğü zaman Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Güneş dürülünce. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Güneş dürüldüğü zaman; Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Güneş, köreltildiği zaman, Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Gunes durulup isigi kalmadigi zaman; Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Güneş kararıp dürüldüğünde, Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Güneş dürül (üb söndürül) düğü zaman, Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Güneş dürüldüğü (ve ziyası söndürüldüğü) zaman, Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Güneş, köreltildiği zaman, Facebook'ta Paylaş


Tekvir Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  Sonraki